Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок-четвер – з 9.00 до 19.00, субота-неділя – з 10.00 до 18.00.
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: труднощі перекладу

Рубрики
--> труднощі перекладу

Рубрика

Назва:
 
труднощі перекладу  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

1 | 2 | вперед >>
Граматичні трансформації в перекладі англомовних творів художньої літератури постмодернізму (На м...
Нет экз.
Стаття
Свистунова, А. Є.
Граматичні трансформації в перекладі англомовних творів художньої літератури постмодернізму (На м...
б.г.
ISBN відсутній


Перекладацькі труднощі різних рівнів локалізації ігор
Нет экз.
Стаття
Пономаренко, Я. С.
Перекладацькі труднощі різних рівнів локалізації ігор
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми перекладу китайської термінології в інструкціях з експлуатації українською мовою
Нет экз.
Стаття
Віхоть, А. В.
Проблеми перекладу китайської термінології в інструкціях з експлуатації українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Специфіка перекладу ключових лексико-тематичних одиниць англомовних літературних творів воєнної т...
Нет экз.
Стаття
Сидоренко, А. Ю.
Специфіка перекладу ключових лексико-тематичних одиниць англомовних літературних творів воєнної т...
б.г.
ISBN відсутній


Специфіка перекладу сучасного гумору на прикладі мультиплікаційних серіалів для дорослих
Нет экз.
Стаття
Ромашкін, Д. Д.
Специфіка перекладу сучасного гумору на прикладі мультиплікаційних серіалів для дорослих
б.г.
ISBN відсутній


Translation Strategies for Phonographic Deviations: a Psycholinguistic Approach
Нет экз.
Стаття
Rebrii, Oleksandr
Translation Strategies for Phonographic Deviations: a Psycholinguistic Approach
б.г.
ISBN відсутній


Категоріальні аспекти вивчення послідовного перекладу
Нет экз.
Стаття
Антонюк, Анжела Русланівна
Категоріальні аспекти вивчення послідовного перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Перекладацькі трансформації у французьких казкових наративах (на матеріалі казок Ш. Перро)
Нет экз.
Стаття
Головач, Анастасія Олегівна
Перекладацькі трансформації у французьких казкових наративах (на матеріалі казок Ш. Перро)
б.г.
ISBN відсутній


Труднощі перекладу документальних кінотекстів (на матеріалі англо-українського перекладу сценарію...
Нет экз.
Стаття
Карпіна, Олена Олександрівна
Труднощі перекладу документальних кінотекстів (на матеріалі англо-українського перекладу сценарію...
б.г.
ISBN відсутній


Аббревиатуры русских и словацких экономических терминов как переводческая проблема
Нет экз.
Стаття
Хованец, Марек
Аббревиатуры русских и словацких экономических терминов как переводческая проблема
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми перекладу документів про освіту (на матеріалах словацько-українських та українсько-слова...
Нет экз.
Стаття
Буднікова, Леся Томашівна
Проблеми перекладу документів про освіту (на матеріалах словацько-українських та українсько-слова...
б.г.
ISBN відсутній


Безеквівалентна лексика: труднощі перекладу
Нет экз.
Стаття
Бондар, Тетяна Георгіївна
Безеквівалентна лексика: труднощі перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Труднощі перекладу пісень до фільмів та шляхи їх вирішення
Нет экз.
Стаття
Павлюк, Алла Борисівна
Труднощі перекладу пісень до фільмів та шляхи їх вирішення
б.г.
ISBN відсутній


Лексичні труднощі перекладу англомовних патентів
Нет экз.
Стаття
Гулько, Валерія
Лексичні труднощі перекладу англомовних патентів
б.г.
ISBN відсутній


Інтернаціональна лексика у контексті перекладу
Нет экз.
Стаття
Сєргєєва, О. В.
Інтернаціональна лексика у контексті перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Самодіється світ — самодіється слово: неологізми в українських перекладах поезії Болеслава Лесьмана
Нет экз.
Стаття
Павлінчук, Т. І.
Самодіється світ — самодіється слово: неологізми в українських перекладах поезії Болеслава Лесьмана
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу художніх фільмів з італійської мови на українську
Нет экз.
Стаття
Трифонова, Ганна Валеріївна
Особливості перекладу художніх фільмів з італійської мови на українську
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми перекладу італійського гумору українською мовою у кінострічці "Приборкання норовливого"
Нет экз.
Стаття
Трифонова, Ганна Валеріївна
Проблеми перекладу італійського гумору українською мовою у кінострічці "Приборкання норовливого"
б.г.
ISBN відсутній


Practical Principles of Participle Usage and Rendering into Ukrainian in the Process of Literary ...
Нет экз.
Стаття
Ostapenko, Svitlana A.
Practical Principles of Participle Usage and Rendering into Ukrainian in the Process of Literary ...
б.г.
ISBN відсутній


Особливості екологічної лексики сучасної німецької мови
Нет экз.
Стаття
Серпак, Н. Ф.
Особливості екологічної лексики сучасної німецької мови
б.г.
ISBN відсутній


Художня майстерність Максима Рильського як перекладача
Нет экз.
Стаття
Шепель, Юрій Олександрович
Художня майстерність Максима Рильського як перекладача
б.г.
ISBN відсутній


Особливості аргументативності на перемовах в аспекті перекладу
Нет экз.
Стаття
Мокрій, Яна Олександрівна
Особливості аргументативності на перемовах в аспекті перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Переклад англомовних поетичних текстів у аспекті потенційності для сучасної української мови (сло...
Нет экз.
Стаття
Власенко, О. С.
Переклад англомовних поетичних текстів у аспекті потенційності для сучасної української мови (сло...
б.г.
ISBN відсутній


До питання англо-українського перекладу фразеологізмів у сучасних газетних заголовках
Нет экз.
Стаття
Карпенко, Наталія Анатоліївна
До питання англо-українського перекладу фразеологізмів у сучасних газетних заголовках
б.г.
ISBN відсутній


Назви художніх творів та заголовки як перекладацька проблема (на матеріалах англомовної художньої...
Нет экз.
Стаття
Воробйова, Тетяна В'ячеславівна
Назви художніх творів та заголовки як перекладацька проблема (на матеріалах англомовної художньої...
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2023