Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: граматичні трансформації

Рубрики
--> граматичні трансформації

Рубрика

Назва:
 
граматичні трансформації  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Граматичні трансформації в перекладі англомовних творів художньої літератури постмодернізму (На м...
Нет экз.
Стаття
Свистунова, А. Є.
Граматичні трансформації в перекладі англомовних творів художньої літератури постмодернізму (На м...
б.г.
ISBN відсутній


Лексико-граматичні особливості англо-українського перекладу текстів військового дискурсу
Нет экз.
Стаття
Калімулін, Т. М.
Лексико-граматичні особливості англо-українського перекладу текстів військового дискурсу
б.г.
ISBN відсутній


Стратегії перекладу англійських казок українською мовою
Нет экз.
Стаття
Пенья, К.
Стратегії перекладу англійських казок українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Типи перекладу українською та іспанською мовами назв англомовних драм, мелодрам та комедій
Нет экз.
Стаття
Рева, Н. А.
Типи перекладу українською та іспанською мовами назв англомовних драм, мелодрам та комедій
б.г.
ISBN відсутній


Роль стилістичного аналізу у перекладі поетичної прози
Нет экз.
Стаття
Ємець, О. В.
Роль стилістичного аналізу у перекладі поетичної прози
б.г.
ISBN відсутній


Лексико-граматичні особливості перекладу англомовних епітетів
Нет экз.
Стаття
Палєй, Т. А.
Лексико-граматичні особливості перекладу англомовних епітетів
б.г.
ISBN відсутній


Визначення трансформації присудка та її місце серед інших трансформацій
Нет экз.
Стаття
Олійник, Сергій Валерійович
Визначення трансформації присудка та її місце серед інших трансформацій
б.г.
ISBN відсутній


Порівняння в повісті І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я» та її російському перекладі
Нет экз.
Стаття
Литвин, Ірина Миколаївна
Порівняння в повісті І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я» та її російському перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Перекладацькі трансформації у ракурсі сучасного українського перекладознавства
Нет экз.
Стаття
Матузкова, О. П.
Перекладацькі трансформації у ракурсі сучасного українського перекладознавства
б.г.
ISBN відсутній


Заголовок у науковій і художній літературі: інтерпретація та переклад з польської мови на українську
Нет экз.
Стаття
Павлінчук, Тетяна
Заголовок у науковій і художній літературі: інтерпретація та переклад з польської мови на українську
б.г.
ISBN відсутній


Renderring Subject "IT" into Ukrainian
Нет экз.
Стаття
Sidak, Olesia
Renderring Subject "IT" into Ukrainian
б.г.
ISBN відсутній


Деякі аспекти перекладу англійської науково-технічної термінології
Нет экз.
Стаття
Агейчева, Анна Олександрівна
Деякі аспекти перекладу англійської науково-технічної термінології
б.г.
ISBN відсутній


Способи перекладу англійських багатокомпонентних термінів  конструкційної граматики українською м...
Нет экз.
Стаття
Ситар, Ганна Василівна
Способи перекладу англійських багатокомпонентних термінів конструкційної граматики українською м...
б.г.
ISBN відсутній


Прийом граматичних замін як особливий вид перекладацьких трансформацій у поетичному тексті
Нет экз.
Стаття
Петрик, О. М.
Прийом граматичних замін як особливий вид перекладацьких трансформацій у поетичному тексті
б.г.
ISBN відсутній


Перекладацькі трансформації у процесі відтворення української патріотичної пісні англійською мовою
Нет экз.
Стаття
Микитюк, Ірина Михайлівна
Перекладацькі трансформації у процесі відтворення української патріотичної пісні англійською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Військовий дискурс та особливості його перекладу
Нет экз.
Стаття
Корольова, Тетяна
Військовий дискурс та особливості його перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Граматичні особливості перекладу британського роману українською мовою
Нет экз.
Стаття
Савченко, Євгенія
Граматичні особливості перекладу британського роману українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу кулінарного дискурсу
Нет экз.
Стаття
Стоянова, Тетяна
Особливості перекладу кулінарного дискурсу
б.г.
ISBN відсутній


Граматичні особливості перекладу документів міжнародного права
Нет экз.
Стаття
Абабілова, Наталія Миколаївна
Граматичні особливості перекладу документів міжнародного права
б.г.
ISBN відсутній


Виклики перекладу розмовної лексики німецькою мовою на матеріалі роману Сергія Жадана «Інтернат»
Нет экз.
Стаття
Сеник, Галина
Виклики перекладу розмовної лексики німецькою мовою на матеріалі роману Сергія Жадана «Інтернат»
б.г.
ISBN відсутній


Функціонування та трансформація емотивної лексеми страх у сучасній українській мові
Нет экз.
Стаття
Шевчук, Тамара
Функціонування та трансформація емотивної лексеми страх у сучасній українській мові
б.г.
ISBN відсутній


Перекладацькі трансформації при передачі гумору (на основі роману А. Бредлі «Солоденьке на денці ...
Нет экз.
Стаття
Шишкіна, Ірина
Перекладацькі трансформації при передачі гумору (на основі роману А. Бредлі «Солоденьке на денці ...
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025