Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: еквівалентні відповідники

Рубрики
--> еквівалентні відповідники

Рубрика

Назва:
 
еквівалентні відповідники  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Проблеми перекладу документів про освіту (на матеріалах словацько-українських та українсько-слова...
Нет экз.
Стаття
Буднікова, Леся Томашівна
Проблеми перекладу документів про освіту (на матеріалах словацько-українських та українсько-слова...
б.г.
ISBN відсутній


Діахронна множинність перекладів у контексті теорії еквівалентності (на матеріалі українських рет...
Нет экз.
Стаття
Бойко, Я. В.
Діахронна множинність перекладів у контексті теорії еквівалентності (на матеріалі українських рет...
б.г.
ISBN відсутній


Порівняння в повісті І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я» та її російському перекладі
Нет экз.
Стаття
Литвин, Ірина Миколаївна
Порівняння в повісті І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я» та її російському перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Реалізація естетичної функції прикметників у перекладному тексті
Нет экз.
Стаття
Петрик, Олена Михайлівна
Реалізація естетичної функції прикметників у перекладному тексті
б.г.
ISBN відсутній


Специфіка перекладу англійської морської термінології українською мовою
Нет экз.
Книга (аналіт. опис)
Ківенко, І. О.
Специфіка перекладу англійської морської термінології українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Strategies of cognitive images translation in fairy tales (western and eastern slavic intercultur...
Нет экз.
Стаття
Tyshchenko, Oleh
Strategies of cognitive images translation in fairy tales (western and eastern slavic intercultur...
Стратегії перекладу когнітивних образів у казках (західнослов'янські та східнослов'янські міжкультурні паралелі)
б.г.
ISBN відсутній


Порівняльна характеристика невербальних засобів комунікації в українській та в'єтнамській культурах
Нет экз.
Стаття
Чан Тхі Суєн,
Порівняльна характеристика невербальних засобів комунікації в українській та в'єтнамській культурах
б.г.
ISBN відсутній


Аналіз особливостей основних видів перекладу
Нет экз.
Стаття
Кіщенко, Юлія Володимирівна
Аналіз особливостей основних видів перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення діалектної та розмовної лексики в ангомовному перекладі фільму «Памфір»
Нет экз.
Стаття
Нузбан, Олександра
Відтворення діалектної та розмовної лексики в ангомовному перекладі фільму «Памфір»
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу англомовних термінів у галузі урології
Нет экз.
Стаття
Томнюк, Людмила
Особливості перекладу англомовних термінів у галузі урології
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу соматичних фразеологічних одиниць
Нет экз.
Стаття
Шекура, Мілена Василівна
Особливості перекладу соматичних фразеологічних одиниць
б.г.
ISBN відсутній


Питоме-запозичене в лінгвістичній термінології Юрія Шевельова
Нет экз.
Стаття
Шкіцька, І. Ю.
Питоме-запозичене в лінгвістичній термінології Юрія Шевельова
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025