Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Книги у рубриці: еквівалентність перекладу
Рубрики
--> еквівалентність перекладу
Друк списку
--> еквівалентність перекладу
Рубрика
- Назва:
- еквівалентність перекладу
Друк списку
Зв'язані описи:
Стаття
Рябокінь, Н. О.
Поняття еквівалентності, адекватності та повноцінності в перекладі
б.г.
ISBN відсутній
Рябокінь, Н. О.
Поняття еквівалентності, адекватності та повноцінності в перекладі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Лю, Байвэй
Русский перевод китайской садовой лексики с точки зрения эквивалентного перевода (на примере русс...
б.г.
ISBN відсутній
Лю, Байвэй
Русский перевод китайской садовой лексики с точки зрения эквивалентного перевода (на примере русс...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Удовіченко, Ганна Михайлівна
Визначеність/невизначеність як граматична і як прихована функціонально-семантична категорія
б.г.
ISBN відсутній
Удовіченко, Ганна Михайлівна
Визначеність/невизначеність як граматична і як прихована функціонально-семантична категорія
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Рибалка, Н. В.
Особливості застосування лексико-семантичних трансформацій в перекладі оповідання О. Генрі «Остан...
б.г.
ISBN відсутній
Рибалка, Н. В.
Особливості застосування лексико-семантичних трансформацій в перекладі оповідання О. Генрі «Остан...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Мізін, Костянтин
Уникнення перекладацьких помилок при відтворенні англійською мовою назв "чужих" емоцій: корпусноб...
б.г.
ISBN відсутній
Мізін, Костянтин
Уникнення перекладацьких помилок при відтворенні англійською мовою назв "чужих" емоцій: корпусноб...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Mykhailenko, O. O.
Political Speeches in Translation: an Outstanding Churchill
б.г.
ISBN відсутній
Mykhailenko, O. O.
Political Speeches in Translation: an Outstanding Churchill
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Кощій, Ю. П.
Історія перекладу іспанських драматичних текстів українською (від золотого віку до наших днів)
б.г.
ISBN відсутній
Кощій, Ю. П.
Історія перекладу іспанських драматичних текстів українською (від золотого віку до наших днів)
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Лугова, Ю. В.
Стратегії перекладацької обробки й перетворення фахової інформації в англомовних науково-популярн...
б.г.
ISBN відсутній
Лугова, Ю. В.
Стратегії перекладацької обробки й перетворення фахової інформації в англомовних науково-популярн...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Мізін, К. І.
Корпусний профіль слова як перспективний інструмент перекладача
б.г.
ISBN відсутній
Мізін, К. І.
Корпусний профіль слова як перспективний інструмент перекладача
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Ярмак, Вероніка
Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
б.г.
ISBN відсутній
Ярмак, Вероніка
Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Ярмак, Вероніка
Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
б.г.
ISBN відсутній
Ярмак, Вероніка
Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Жмаєва, Наталя
До питання визначення критеріїв оцінювання адекватності перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Жмаєва, Наталя
До питання визначення критеріїв оцінювання адекватності перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Букрєєва, Л.
Неприпустимі відхилення у художньому перекладі: компаративний аналіз новели Генріха Бьоля "Der Lacher" та її російського перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Букрєєва, Л.
Неприпустимі відхилення у художньому перекладі: компаративний аналіз новели Генріха Бьоля "Der Lacher" та її російського перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Король, Антоніна
Особливості перекладу засобів маніпулятивного впливу в німецькомовному медіа-дискурсі
б.г.
ISBN відсутній
Король, Антоніна
Особливості перекладу засобів маніпулятивного впливу в німецькомовному медіа-дискурсі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Лесінська, Оксана
Способи перекладу англійського молодіжного сленгу з використанням перекладацьких трансформацій (н...
б.г.
ISBN відсутній
Лесінська, Оксана
Способи перекладу англійського молодіжного сленгу з використанням перекладацьких трансформацій (н...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Боднарчук, Анастасія
Стилістичні засоби при передачі емоцій персонажів та їхній переклад
б.г.
ISBN відсутній
Боднарчук, Анастасія
Стилістичні засоби при передачі емоцій персонажів та їхній переклад
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Головацька, Юлія Богданівна
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
б.г.
ISBN відсутній
Головацька, Юлія Богданівна
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Гончаренко, Людмила Олексіївна
Лінгвістична, комунікативна та когнітивно-психолінгвістична модель перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Гончаренко, Людмила Олексіївна
Лінгвістична, комунікативна та когнітивно-психолінгвістична модель перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Бовт, Альона
Особливості перекладу науково-технічних текстів (на прикладі наукових статей у галузі залізничног...
б.г.
ISBN відсутній
Бовт, Альона
Особливості перекладу науково-технічних текстів (на прикладі наукових статей у галузі залізничног...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Сікорська, Вікторія Володимирівна
Основні принципи перекладу текстів офіційно-ділового стилю
б.г.
ISBN відсутній
Сікорська, Вікторія Володимирівна
Основні принципи перекладу текстів офіційно-ділового стилю
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Slyvka, Myroslava
Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation
б.г.
ISBN відсутній
Slyvka, Myroslava
Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Vorova, T.
A Brief review of some concepts and methods in translation studies
Короткий огляд деяких концепцій і методів у перекладознавстві
б.г.
ISBN відсутній
Vorova, T.
A Brief review of some concepts and methods in translation studies
Короткий огляд деяких концепцій і методів у перекладознавстві
б.г.
ISBN відсутній