Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: еквівалентність перекладу

Рубрики
--> еквівалентність перекладу

Рубрика

Назва:
 
еквівалентність перекладу  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

<< назад | 1 | 2
Поняття еквівалентності, адекватності та повноцінності в перекладі
Нет экз.
Стаття
Рябокінь, Н. О.
Поняття еквівалентності, адекватності та повноцінності в перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Русский перевод китайской садовой лексики с точки зрения эквивалентного перевода (на примере русс...
Нет экз.
Стаття
Лю, Байвэй
Русский перевод китайской садовой лексики с точки зрения эквивалентного перевода (на примере русс...
б.г.
ISBN відсутній


Визначеність/невизначеність як граматична і як прихована функціонально-семантична категорія
Нет экз.
Стаття
Удовіченко, Ганна Михайлівна
Визначеність/невизначеність як граматична і як прихована функціонально-семантична категорія
б.г.
ISBN відсутній


Особливості застосування лексико-семантичних трансформацій в перекладі оповідання О. Генрі «Остан...
Нет экз.
Стаття
Рибалка, Н. В.
Особливості застосування лексико-семантичних трансформацій в перекладі оповідання О. Генрі «Остан...
б.г.
ISBN відсутній


Уникнення перекладацьких помилок при відтворенні англійською мовою назв &quot;чужих&quot; емоцій: корпусноб...
Нет экз.
Стаття
Мізін, Костянтин
Уникнення перекладацьких помилок при відтворенні англійською мовою назв "чужих" емоцій: корпусноб...
б.г.
ISBN відсутній


Political Speeches in Translation: an Outstanding Churchill
Нет экз.
Стаття
Mykhailenko, O. O.
Political Speeches in Translation: an Outstanding Churchill
б.г.
ISBN відсутній


Історія перекладу іспанських драматичних текстів українською (від золотого віку до наших днів)
Нет экз.
Стаття
Кощій, Ю. П.
Історія перекладу іспанських драматичних текстів українською (від золотого віку до наших днів)
б.г.
ISBN відсутній


Стратегії перекладацької обробки й перетворення фахової інформації в англомовних науково-популярн...
Нет экз.
Стаття
Лугова, Ю. В.
Стратегії перекладацької обробки й перетворення фахової інформації в англомовних науково-популярн...
б.г.
ISBN відсутній


Корпусний профіль слова як перспективний інструмент перекладача
Нет экз.
Стаття
Мізін, К. І.
Корпусний профіль слова як перспективний інструмент перекладача
б.г.
ISBN відсутній


Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
Нет экз.
Стаття
Ярмак, Вероніка
Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
б.г.
ISBN відсутній


Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
Нет экз.
Стаття
Ярмак, Вероніка
Переклад сербської художньої та наукової літератури в Україні як віддзеркалення сучасних міжслов'...
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу фразеологічних одиниць із зоонімами
Нет экз.
Стаття

Особливості перекладу фразеологічних одиниць із зоонімами
б.г.
ISBN відсутній


До питання визначення критеріїв оцінювання адекватності перекладу
Нет экз.
Стаття
Жмаєва, Наталя
До питання визначення критеріїв оцінювання адекватності перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Неприпустимі відхилення у художньому перекладі
Нет экз.
Стаття
Букрєєва, Л.
Неприпустимі відхилення у художньому перекладі: компаративний аналіз новели Генріха Бьоля "Der Lacher" та її російського перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу засобів маніпулятивного впливу в німецькомовному медіа-дискурсі
Нет экз.
Стаття
Король, Антоніна
Особливості перекладу засобів маніпулятивного впливу в німецькомовному медіа-дискурсі
б.г.
ISBN відсутній


Способи перекладу англійського молодіжного сленгу з використанням перекладацьких трансформацій (н...
Нет экз.
Стаття
Лесінська, Оксана
Способи перекладу англійського молодіжного сленгу з використанням перекладацьких трансформацій (н...
б.г.
ISBN відсутній


Стилістичні засоби при передачі емоцій персонажів та їхній переклад
Нет экз.
Стаття
Боднарчук, Анастасія
Стилістичні засоби при передачі емоцій персонажів та їхній переклад
б.г.
ISBN відсутній


Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
Нет экз.
Стаття
Головацька, Юлія Богданівна
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу віршованих творів
Нет экз.
Стаття
Свідер, І. А.
Особливості перекладу віршованих творів
б.г.
ISBN відсутній


Лінгвістична, комунікативна та когнітивно-психолінгвістична модель перекладу
Нет экз.
Стаття
Гончаренко, Людмила Олексіївна
Лінгвістична, комунікативна та когнітивно-психолінгвістична модель перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу науково-технічних текстів (на прикладі наукових статей у галузі залізничног...
Нет экз.
Стаття
Бовт, Альона
Особливості перекладу науково-технічних текстів (на прикладі наукових статей у галузі залізничног...
б.г.
ISBN відсутній


Основні принципи перекладу текстів офіційно-ділового стилю
Нет экз.
Стаття
Сікорська, Вікторія Володимирівна
Основні принципи перекладу текстів офіційно-ділового стилю
б.г.
ISBN відсутній


Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation
Нет экз.
Стаття
Slyvka, Myroslava
Reproduction of stylistic features and functions of original metaphors in translation
б.г.
ISBN відсутній


A Brief review of some concepts and methods in translation studies
Нет экз.
Стаття
Vorova, T.
A Brief review of some concepts and methods in translation studies
Короткий огляд деяких концепцій і методів у перекладознавстві
б.г.
ISBN відсутній


Прагмалінгвальні засоби впливу на аудиторію в масмедіа
Нет экз.
Стаття
Медвідь, Олена
Прагмалінгвальні засоби впливу на аудиторію в масмедіа
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025