Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: транслітерація

Рубрики
--> транслітерація

Рубрика

Назва:
 
транслітерація  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

<< назад | 1 | 2
Український мовний важіль Івана Огієнка у палітрі філософів мови
Нет экз.
Стаття
Діяконович, Інна М.
Український мовний важіль Івана Огієнка у палітрі філософів мови
б.г.
ISBN відсутній


Comparative Analysis of Realia Rendering in Ukrainian Translations of the Novel «Robin Hood» by C...
Нет экз.
Стаття
Dmytruk, L. A.
Comparative Analysis of Realia Rendering in Ukrainian Translations of the Novel «Robin Hood» by C...
Порівняльний аналіз передачі реалій в українських перекладах роману Ч. Вільсона та Дж. Макспеддена «Робін Гуд»
б.г.
ISBN відсутній


Запозичення в термінології нанотехнологій
Нет экз.
Стаття
Кримець, Оксана Михайлівна
Запозичення в термінології нанотехнологій
б.г.
ISBN відсутній


Способи творення термінів нанотехнологій
Нет экз.
Стаття
Кримець, Оксана Михайлівна
Способи творення термінів нанотехнологій
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу власних назв у відеогрі &quot;Dota 2&quot;
Нет экз.
Стаття
Кушнірова, Тетяна Віталіївна
Особливості перекладу власних назв у відеогрі "Dota 2"
б.г.
ISBN відсутній


Переклад авторських словотворень у творах Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера
Нет экз.
Книга (аналіт. опис)
Ківенко, І. О.
Переклад авторських словотворень у творах Дж. К. Роулінг про Гаррі Поттера
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення міфологічних реалій драми-феєрії &quot;Лісова пісня&quot; у німецькому перекладі
Нет экз.
Стаття
Свищ, Л. О.
Відтворення міфологічних реалій драми-феєрії "Лісова пісня" у німецькому перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Лексико-граматичні проблеми відтворення дитячого мовлення у перекладі  (на матеріалі роману Гарпе...
Нет экз.
Стаття
Котєньова, І. Ю.
Лексико-граматичні проблеми відтворення дитячого мовлення у перекладі (на матеріалі роману Гарпе...
б.г.
ISBN відсутній


Derived tourist terms and their structural-semantic, functional characteristics in the Azerbaijan...
Нет экз.
Стаття
Hasanova, Laman Hasanali
Derived tourist terms and their structural-semantic, functional characteristics in the Azerbaijan...
Похідні туристичні терміни та їх структурно-семантична, функціональна характеристика в азербайджанській мові
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу німецьких характонімів у текстах художнього стилю
Нет экз.
Стаття
Томнюк, Людмила Миколаївна
Особливості перекладу німецьких характонімів у текстах художнього стилю
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу робототехнічних неологізмів у художній прозі Айзека Азімова
Нет экз.
Стаття
Кушнірова, Т. В.
Особливості перекладу робототехнічних неологізмів у художній прозі Айзека Азімова
б.г.
ISBN відсутній


Засоби перекладу антропонімів у медіадискурсі
Нет экз.
Стаття
Пельтек, Даніїл
Засоби перекладу антропонімів у медіадискурсі
б.г.
ISBN відсутній


Засоби відтворення безеквівалентної лексики у перекладі (на матеріалі перекладу «Шантарам» Ґ. Д. ...
Нет экз.
Стаття
Бялик, Василь
Засоби відтворення безеквівалентної лексики у перекладі (на матеріалі перекладу «Шантарам» Ґ. Д. ...
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу англомовних термінів у галузі урології
Нет экз.
Стаття
Томнюк, Людмила
Особливості перекладу англомовних термінів у галузі урології
б.г.
ISBN відсутній


Індивідуально-авторські неологізми як перекладознавча проблема
Нет экз.
Стаття
Волченко, Ольга Михайлівна
Індивідуально-авторські неологізми як перекладознавча проблема
б.г.
ISBN відсутній


Особливості написання і перекладу англійською мовою анотацій до наукових статей у галузі туризму ...
Нет экз.
Стаття
Бідасюк, Наталія Василівна
Особливості написання і перекладу англійською мовою анотацій до наукових статей у галузі туризму ...
б.г.
ISBN відсутній


Утрачена етнічна ойконімія південно-західної України (у межах Галичини)
Нет экз.
Стаття
Шульган, Ольга
Утрачена етнічна ойконімія південно-західної України (у межах Галичини)
б.г.
ISBN відсутній


Практична українська транскрипція власних назв та термінів мови гінді: відмінності від транскрипц...
Нет экз.
Стаття
Бурда, Д. В.
Практична українська транскрипція власних назв та термінів мови гінді: відмінності від транскрипц...
б.г.
ISBN відсутній


Проблеми адаптації культурно-зумовлених лексичних одиниць в іншомовному середовищі
Нет экз.
Стаття
Шистко, Анна Олексіївна
Проблеми адаптації культурно-зумовлених лексичних одиниць в іншомовному середовищі
б.г.
ISBN відсутній


Переклад економічної термінології з англійської мови українською: лексико-семантичний аспект
Нет экз.
Стаття
Фурт, Д.
Переклад економічної термінології з англійської мови українською: лексико-семантичний аспект
б.г.
ISBN відсутній


Рекомендації щодо усунення суперечностей і прогалин у чинному правописі слів іншомовного походження
Нет экз.
Стаття
Карпіловська, Є. А.
Рекомендації щодо усунення суперечностей і прогалин у чинному правописі слів іншомовного походження
б.г.
ISBN відсутній


Українське лінгвістичне едиційне джерелознавство
Нет экз.
Стаття
Пуряєва, Наталія Володимирівна
Українське лінгвістичне едиційне джерелознавство
б.г.
ISBN відсутній


Фонетико-графічне освоєння та правопис новітніх запозичень у сучасному українському комунікативно...
Нет экз.
Стаття
Гордієнко, О. Є.
Фонетико-графічне освоєння та правопис новітніх запозичень у сучасному українському комунікативно...
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу власних назв у казках Дж. Роулінг
Нет экз.
Стаття
Панченко, О.
Особливості перекладу власних назв у казках Дж. Роулінг
б.г.
ISBN відсутній


Культурно маркована лексика в оригіналі та перекладі роману Горана Петровича «Ситничарница «Код с...
Нет экз.
Стаття
Ракул, Юлія
Культурно маркована лексика в оригіналі та перекладі роману Горана Петровича «Ситничарница «Код с...
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025