Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: культурно маркована лексика

Рубрики
--> культурно маркована лексика

Рубрика

Назва:
 
культурно маркована лексика  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Реалії Вікторіанської доби в англо-українських перекладах (на матеріалі творів Ч. Діккенса)
Нет экз.
Стаття
Шиян, Д. А.
Реалії Вікторіанської доби в англо-українських перекладах (на матеріалі творів Ч. Діккенса)
б.г.
ISBN відсутній


Національно-маркована лексика як засіб віддзеркалення культури
Нет экз.
Стаття
Барбанюк, О. О.
Національно-маркована лексика як засіб віддзеркалення культури
б.г.
ISBN відсутній


Аматорський переклад українських кінофільмів. Як стати ближчими до англомовних глядачів: культуро...
Нет экз.
Стаття
Гач, Н. О.
Аматорський переклад українських кінофільмів. Як стати ближчими до англомовних глядачів: культуро...
б.г.
ISBN відсутній


Ідеологічний аспект українських перекладів роману Гарпер Лі «Вбити пересмішника»
Нет экз.
Стаття
Тулупов, О. В.
Ідеологічний аспект українських перекладів роману Гарпер Лі «Вбити пересмішника»
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення культурно-маркованої лексики в англомовному перекладі повісті Марка Вовчка "Інститутка"
Нет экз.
Стаття
Зосімова, Оксана Віталіївна
Відтворення культурно-маркованої лексики в англомовному перекладі повісті Марка Вовчка "Інститутка"
б.г.
ISBN відсутній


Способи відтворення реалій в англомовних перекладах поем Тараса Шевченка "Катерина" та "Наймичка"
Нет экз.
Стаття
Зосімова, Оксана Віталіївна
Способи відтворення реалій в англомовних перекладах поем Тараса Шевченка "Катерина" та "Наймичка"
б.г.
ISBN відсутній


Прийоми та засоби перекладу національно маркованої лексики в художньому тексті (на матеріалі серб...
Нет экз.
Стаття
Новак, Ольга Миколаївна
Прийоми та засоби перекладу національно маркованої лексики в художньому тексті (на матеріалі серб...
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу україномовного культурно-специфічного тексту англійською мовою
Нет экз.
Стаття
Стоянова, Тетяна
Особливості перекладу україномовного культурно-специфічного тексту англійською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Лінгвокультурні особливості відтворення Буковини у перекладах Петра Рихла
Нет экз.
Стаття
Сеник, Галина
Лінгвокультурні особливості відтворення Буковини у перекладах Петра Рихла
б.г.
ISBN відсутній


Семантико-теоретичний аналіз національно маркованої лексики історичного твору
Нет экз.
Стаття
Родюк, Наталія Юріївна
Семантико-теоретичний аналіз національно маркованої лексики історичного твору
б.г.
ISBN відсутній


Культурно маркована лексика в оригіналі та перекладі роману Горана Петровича «Ситничарница «Код с...
Нет экз.
Стаття
Ракул, Юлія
Культурно маркована лексика в оригіналі та перекладі роману Горана Петровича «Ситничарница «Код с...
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2026