Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Семен, Галина - Особливості опосередкованого перекладу (на матеріалі перекладу Ю. Федьковича трагедій В. Шекспіра)
Семен, Галина - Особливості опосередкованого перекладу (на матеріалі перекладу Ю. Федьковича трагедій В. Шекспіра)
(UA) Статья
Семен, Галина.
Особливості опосередкованого перекладу (на матеріалі перекладу Ю. Федьковича трагедій В. Шекспіра) / Галина Семен // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики.– 2019.– Вип. 2 (18).– С. 241-254
Бібліогр.: 20 назв . – На укр. яз.
-- 1. Шекспір, Вільям (1564-1616). 2. Федькович, Осип-Юрій Адальбертович (1834-1888). 3. літературні переклади. 4. опосередкований переклад. 5. перекладацькі трансформації. 6. лексико-граматичні трансформації. 7. німецькомовні переклади. 8. українські переклади.
Семен, Галина.
Особливості опосередкованого перекладу (на матеріалі перекладу Ю. Федьковича трагедій В. Шекспіра) / Галина Семен // Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики.– 2019.– Вип. 2 (18).– С. 241-254
Бібліогр.: 20 назв . – На укр. яз.
-- 1. Шекспір, Вільям (1564-1616). 2. Федькович, Осип-Юрій Адальбертович (1834-1888). 3. літературні переклади. 4. опосередкований переклад. 5. перекладацькі трансформації. 6. лексико-граматичні трансформації. 7. німецькомовні переклади. 8. українські переклади.