Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Шапошник, Оксана - Перекладознавчий етап у комплексній методиці дослідження жанрово-стилістичної специфіки перекладу...
Шапошник, Оксана - Перекладознавчий етап у комплексній методиці дослідження жанрово-стилістичної специфіки перекладу...
(UA) Статья
Шапошник, Оксана.
Перекладознавчий етап у комплексній методиці дослідження жанрово-стилістичної специфіки перекладу дитячого фентезі / Оксана Шапошник // Актуальні питання гуманітарних наук.– 2020.– Вип. 28, т. 4.– С. 81-87
Бібліогр.: 14 назв . – На укр. яз.
-- 1. дитяча література. 2. дитяче фентезі. 3. художній переклад. 4. власні назви. 5. квазітопоніми. 6. квазіреалії. 7. оказіоналізми. 8. адекватність перекладу. 9. еквівалентність перекладу. 10. жанрово-стильові особливості.
Шапошник, Оксана.
Перекладознавчий етап у комплексній методиці дослідження жанрово-стилістичної специфіки перекладу дитячого фентезі / Оксана Шапошник // Актуальні питання гуманітарних наук.– 2020.– Вип. 28, т. 4.– С. 81-87
Бібліогр.: 14 назв . – На укр. яз.
-- 1. дитяча література. 2. дитяче фентезі. 3. художній переклад. 4. власні назви. 5. квазітопоніми. 6. квазіреалії. 7. оказіоналізми. 8. адекватність перекладу. 9. еквівалентність перекладу. 10. жанрово-стильові особливості.