Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Цимбалюк-Скопненко, Тетяна - Рецепція фразеологічної спадщини Пантелеймона Куліша в ідіостилі Миколи Лукаша
Цимбалюк-Скопненко, Тетяна - Рецепція фразеологічної спадщини Пантелеймона Куліша в ідіостилі Миколи Лукаша
(UA) Статья
Цимбалюк-Скопненко, Тетяна.
Рецепція фразеологічної спадщини Пантелеймона Куліша в ідіостилі Миколи Лукаша / Тетяна Цимбалюк-Скопненко // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія Філологія.– 2020.– Вип. 2 (44): На честь філол. наук, проф. В. М. Мокієнка, Почесного Голови Комісії зі слов'янської фразеології при Міжнародному комітеті славістів (до 80-річчя від дня народження).– С. 348-353
Бібліогр.: 9 назв . – На укр. яз.
-- 1. Куліш, Пантелеймон Олександрович (1819-1897). 2. Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988). 3. фразеологія художніх творів. 4. художній переклад. 5. переклад фразеологізмів. 6. переклад порівнянь. 7. переклад тавтологічних сполучень. 8. індивідуальний стиль перекладача. 9. українська школа перекладу.
Цимбалюк-Скопненко, Тетяна.
Рецепція фразеологічної спадщини Пантелеймона Куліша в ідіостилі Миколи Лукаша / Тетяна Цимбалюк-Скопненко // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія Філологія.– 2020.– Вип. 2 (44): На честь філол. наук, проф. В. М. Мокієнка, Почесного Голови Комісії зі слов'янської фразеології при Міжнародному комітеті славістів (до 80-річчя від дня народження).– С. 348-353
Бібліогр.: 9 назв . – На укр. яз.
-- 1. Куліш, Пантелеймон Олександрович (1819-1897). 2. Лукаш, Микола Олексійович (1919-1988). 3. фразеологія художніх творів. 4. художній переклад. 5. переклад фразеологізмів. 6. переклад порівнянь. 7. переклад тавтологічних сполучень. 8. індивідуальний стиль перекладача. 9. українська школа перекладу.