Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Ніжнік, Людмила - Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ ...
Ніжнік, Людмила - Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ ...
(UA) Статья
Ніжнік, Людмила.
Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ «Гаррі Поттер і філософський камінь» / Людмила Ніжнік, Анастасія Абрамчук // Науковий вісник Чернівецького університету.– 2024.– Вип. 850/851: Германська філологія.– С. 123-130
Бібліогр.: 11 назв . – На укр. яз.
-- 1. Роулінг, Джоан (1965). 2. українські переклади. 3. імпліцитність. 4. контексти. 5. контекстуальний переклад. 6. перекладацькі стратегії. 7. доместикація. 8. форенізація. 9. перекладацькі трансформації. 10. перекладознавчий аналіз.
Ніжнік, Людмила.
Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ «Гаррі Поттер і філософський камінь» / Людмила Ніжнік, Анастасія Абрамчук // Науковий вісник Чернівецького університету.– 2024.– Вип. 850/851: Германська філологія.– С. 123-130
Бібліогр.: 11 назв . – На укр. яз.
-- 1. Роулінг, Джоан (1965). 2. українські переклади. 3. імпліцитність. 4. контексти. 5. контекстуальний переклад. 6. перекладацькі стратегії. 7. доместикація. 8. форенізація. 9. перекладацькі трансформації. 10. перекладознавчий аналіз.