Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Ніжнік, Людмила - Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ ...

Ніжнік, Людмила - Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ ...

Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ ...
Нет экз.
Стаття
Автор: Ніжнік, Людмила
Науковий вісник Чернівецького університету: Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ ...
б.г.
ISBN відсутній

(UA) Статья


Ніжнік, Людмила.
Лінгвокультурний імпліцитний контекст та засоби його вираження у перекладі роману Дж. К. Роулінґ «Гаррі Поттер і філософський камінь» / Людмила Ніжнік, Анастасія Абрамчук // Науковий вісник Чернівецького університету.– 2024.– Вип. 850/851: Германська філологія.– С. 123-130
Бібліогр.: 11 назв . – На укр. яз.


-- 1. Роулінг, Джоан (1965). 2. українські переклади. 3. імпліцитність. 4. контексти. 5. контекстуальний переклад. 6. перекладацькі стратегії. 7. доместикація. 8. форенізація. 9. перекладацькі трансформації. 10. перекладознавчий аналіз.


Прив'язане до:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Науковий вісник Чернівецького університету
Нет экз.
Випуск

Науковий вісник Чернівецького університету Вип. 850/851: Германська філологія
2024 г.
ISBN відсутній



© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025