Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Степанов, Євгеній Миколайович - Стратегії перекладу з китайської мови культурно навантаженої інформації в умовах використання шту...

Степанов, Євгеній Миколайович - Стратегії перекладу з китайської мови культурно навантаженої інформації в умовах використання шту...

Стратегії перекладу з китайської мови культурно навантаженої інформації в умовах використання шту...
Нет экз.
Стаття
Автор: Степанов, Євгеній Миколайович
Мова: Стратегії перекладу з китайської мови культурно навантаженої інформації в умовах використання шту...
б.г.
ISBN відсутній

(UA) Статья


Степанов, Євгеній Миколайович.
Стратегії перекладу з китайської мови культурно навантаженої інформації в умовах використання штучного інтелекту (на матеріалі перекладу роману Юй Хуа «Жити» /«活着») / Євгеній Миколайович Степанов, Ван Чжунчжен // Мова.– 2024.– № 42.– С. 21-27
Бібліогр.: 10 назв . – На укр. яз.


-- 1. китайська література. 2. китайсько-російський переклад. 3. культурна інформація. 4. інокультурні реалії. 5. фонова лексика. 6. безеквівалентна лексика. 7. емоційна лексика. 8. штучний інтелект (ШІ). 9. машинний переклад. 10. онлайн-перекладачі. 11. чат-боти. 12. перекладацькі стратегії.


Прив'язане до:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Мова
Нет экз.
Випуск

Мова № 42
2024 г.
ISBN відсутній



© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025