Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Honsales-Munis, S. - Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract noun...
Honsales-Munis, S. - Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract noun...
Стаття
Автор: Honsales-Munis, S.
Англістика та американістика: Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract noun...
Застосування еквівалентного перекладу та лексичних трансформацій при перекладі абстрактних іменників (на матеріалі твору С. Коллінз «Голодні ігри»)
б.г.
ISBN відсутній
Автор: Honsales-Munis, S.
Англістика та американістика: Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract noun...
Застосування еквівалентного перекладу та лексичних трансформацій при перекладі абстрактних іменників (на матеріалі твору С. Коллінз «Голодні ігри»)
б.г.
ISBN відсутній
(UA) Статья
Honsales-Munis, S.
Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract nouns (cased on the material of the work of S. Collins «The Hunger Games») = Застосування еквівалентного перекладу та лексичних трансформацій при перекладі абстрактних іменників (на матеріалі твору С. Коллінз «Голодні ігри») / S. Honsales-Munis, O. Vovkodav // Англістика та американістика.– 2024.– Вип. 21.– С. 95-99
Бібліогр.: 8 назв . – На англ. яз.
-- 1. американська література. 2. абстрактні іменники. 3. художній переклад. 4. еквівалентність перекладу. 5. методи перекладу. 6. перекладацькі трансформації. 7. лексичні трансформації. 8. перекладознавчий аналіз.
Honsales-Munis, S.
Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract nouns (cased on the material of the work of S. Collins «The Hunger Games») = Застосування еквівалентного перекладу та лексичних трансформацій при перекладі абстрактних іменників (на матеріалі твору С. Коллінз «Голодні ігри») / S. Honsales-Munis, O. Vovkodav // Англістика та американістика.– 2024.– Вип. 21.– С. 95-99
Бібліогр.: 8 назв . – На англ. яз.
-- 1. американська література. 2. абстрактні іменники. 3. художній переклад. 4. еквівалентність перекладу. 5. методи перекладу. 6. перекладацькі трансформації. 7. лексичні трансформації. 8. перекладознавчий аналіз.