Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: переклад

Рубрики
--> переклад

Рубрика

Назва:
 
переклад  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

<< назад | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | вперед >>
Особливості перекладу фразеологізмів із назвами елементів одягу в англійській, французькій та укр...
Нет экз.
Стаття
Семенюк, Антоніна Афанасіївна
Особливості перекладу фразеологізмів із назвами елементів одягу в англійській, французькій та укр...
б.г.
ISBN відсутній


Аналіз особливостей основних видів перекладу
Нет экз.
Стаття
Кіщенко, Юлія Володимирівна
Аналіз особливостей основних видів перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Критика художнього перекладу: нарис методології
Нет экз.
Стаття
Мазур, Олена Вікторівна
Критика художнього перекладу: нарис методології
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу англомовних інструкцій до медпрепаратів українською мовою: прагматичний аспект
Нет экз.
Стаття
Городецька, Юлія
Особливості перекладу англомовних інструкцій до медпрепаратів українською мовою: прагматичний аспект
б.г.
ISBN відсутній


Прагматична адаптація текстів авіаційної тематики
Нет экз.
Стаття
Подвойська, Оксана Володимирівна
Прагматична адаптація текстів авіаційної тематики
б.г.
ISBN відсутній


Принципи й етапи концептуального перекладу художніх текстів
Нет экз.
Стаття
Ємець, Олександр Васильович
Принципи й етапи концептуального перекладу художніх текстів
б.г.
ISBN відсутній


Труднощі перекладу німецькомовних рекламних текстів
Нет экз.
Стаття
Подвойська, Оксана Володимирівна
Труднощі перекладу німецькомовних рекламних текстів
б.г.
ISBN відсутній


The translator's sensibility in making sense out of texts
Нет экз.
Стаття
Naydan, Michael
The translator's sensibility in making sense out of texts
Сприйняття перекладача в розумінні текстів
б.г.
ISBN відсутній


Інтернаціоналізація програмного забезпечення та його локалізація українською
Нет экз.
Стаття
Бондаренко, Олександр
Інтернаціоналізація програмного забезпечення та його локалізація українською
б.г.
ISBN відсутній


Комунікативно-прагматичний аспект функціонування сучасної української військової лексики та особл...
Нет экз.
Стаття
Беженар, Ірина
Комунікативно-прагматичний аспект функціонування сучасної української військової лексики та особл...
б.г.
ISBN відсутній


Лексика воєнного часу в оригіналі та перекладі (на матеріалі інтернет-медіа)
Нет экз.
Стаття
Беженар, Ірина
Лексика воєнного часу в оригіналі та перекладі (на матеріалі інтернет-медіа)
б.г.
ISBN відсутній


До проблеми перекладу нейтральної та емоційно-забарвленої лексики
Нет экз.
Стаття
Головацька, Юлія Богданівна
До проблеми перекладу нейтральної та емоційно-забарвленої лексики
б.г.
ISBN відсутній


Особливості сучасного машинного англо-українського перекладу
Нет экз.
Стаття
Ніколаєва, Тетяна Миколаївна
Особливості сучасного машинного англо-українського перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
Нет экз.
Стаття
Головацька, Юлія Богданівна
Стилістичні та лексичні засоби як спосіб передачі авторської оцінки героя художнього твору
б.г.
ISBN відсутній


Роль колокації та колігації в процесі корпусного перекладу військових документів НАТО
Нет экз.
Стаття
Дем'янчук, Юлія Ігорівна
Роль колокації та колігації в процесі корпусного перекладу військових документів НАТО
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення мовленнєвого етикету в українських перекладах творів англомовної художньої прози XIX ст.
Нет экз.
Стаття
Новосад, Юлія
Відтворення мовленнєвого етикету в українських перекладах творів англомовної художньої прози XIX ст.
б.г.
ISBN відсутній


Питання мови в книзі Андрія Содомори &quot;Бесіди п(р)одумки&quot;
Нет экз.
Стаття
Панчук, Галина
Питання мови в книзі Андрія Содомори "Бесіди п(р)одумки"
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення лексико-граматичних гендерних маркерів при перекладі на українську мову
Нет экз.
Стаття
Бойко, Юлія
Відтворення лексико-граматичних гендерних маркерів при перекладі на українську мову
б.г.
ISBN відсутній


Гнучкі навички як вимога часу та їх розвиток у майбутніх перекладачів
Нет экз.
Стаття
Зінукова, Наталія
Гнучкі навички як вимога часу та їх розвиток у майбутніх перекладачів
б.г.
ISBN відсутній


Деякі засоби перекладу &quot;вигаданих слів&quot;
Нет экз.
Стаття
Панченко, Олена
Деякі засоби перекладу "вигаданих слів"
б.г.
ISBN відсутній


До питання про лексичні проблеми перекладу заголовків наукових праць
Нет экз.
Стаття
Панченко, Олена
До питання про лексичні проблеми перекладу заголовків наукових праць
б.г.
ISBN відсутній


Локалізація відеоігр як перекладознавча проблема
Нет экз.
Стаття
Головацька, Юлія
Локалізація відеоігр як перекладознавча проблема
б.г.
ISBN відсутній


Міжмовна омонімія у самостійній пошуковій роботі студента технологічного ЗВО
Нет экз.
Стаття
Науменко, Наталія
Міжмовна омонімія у самостійній пошуковій роботі студента технологічного ЗВО
б.г.
ISBN відсутній


Оказіональний характер англомовних блендингових лексем в україномовному рекламному дискурсі
Нет экз.
Стаття
Вашист, Катерина
Оказіональний характер англомовних блендингових лексем в україномовному рекламному дискурсі
б.г.
ISBN відсутній


Особливості перекладу текстів рекламного дискурсу в умовах глобалізації
Нет экз.
Стаття
Баранова, Світлана
Особливості перекладу текстів рекламного дискурсу в умовах глобалізації
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025