Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Книги у рубриці: художній переклад
Рубрики
--> художній переклад
Друк списку
--> художній переклад
Рубрика
- Назва:
- художній переклад
Друк списку
Зв'язані описи:
Стаття
Головач, Анастасія Олегівна
Перекладацькі трансформації у французьких казкових наративах (на матеріалі казок Ш. Перро)
б.г.
ISBN відсутній
Головач, Анастасія Олегівна
Перекладацькі трансформації у французьких казкових наративах (на матеріалі казок Ш. Перро)
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Коваленко, Валерія Олегівна
Специфіка перекладу сучасної франкомовної п'єси
б.г.
ISBN відсутній
Коваленко, Валерія Олегівна
Специфіка перекладу сучасної франкомовної п'єси
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Черчик, Іванна Володимирівна
Феномен множинності перекладу в сучасній англійській мові
б.г.
ISBN відсутній
Черчик, Іванна Володимирівна
Феномен множинності перекладу в сучасній англійській мові
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Окатьєва, Інна
Образи зі світу природи у "Слові о полку Ігоревім" та їх переклад на англійську (В. Набоков) та н...
б.г.
ISBN відсутній
Окатьєва, Інна
Образи зі світу природи у "Слові о полку Ігоревім" та їх переклад на англійську (В. Набоков) та н...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Шапошник, Оксана
Перекладознавчий етап у комплексній методиці дослідження жанрово-стилістичної специфіки перекладу...
б.г.
ISBN відсутній
Шапошник, Оксана
Перекладознавчий етап у комплексній методиці дослідження жанрово-стилістичної специфіки перекладу...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Верба, Галина Георгіївна
Іспанська казка українською: проблема прагматичної адаптації та меж допустимої варіативності
б.г.
ISBN відсутній
Верба, Галина Георгіївна
Іспанська казка українською: проблема прагматичної адаптації та меж допустимої варіативності
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Ліхнякевич, Ігор Олександрович
Квантифікація роману Е. М. Ремарка "Ніч у Лісабоні" та його перекладу українською мовою
б.г.
ISBN відсутній
Ліхнякевич, Ігор Олександрович
Квантифікація роману Е. М. Ремарка "Ніч у Лісабоні" та його перекладу українською мовою
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Карпіна, Олена Олександрівна
Компаративний аналіз літературного й машинного перекладів (на матеріалі фрагментів роману С. Плат...
б.г.
ISBN відсутній
Карпіна, Олена Олександрівна
Компаративний аналіз літературного й машинного перекладів (на матеріалі фрагментів роману С. Плат...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Кондратенко, Олександра Олександрівна
Лоркіанська метафора як відображення соціально-психологічного портрету жіночих персонажів і її ві...
б.г.
ISBN відсутній
Кондратенко, Олександра Олександрівна
Лоркіанська метафора як відображення соціально-психологічного портрету жіночих персонажів і її ві...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Павлюк, Алла Борисівна
Труднощі перекладу пісень до фільмів та шляхи їх вирішення
б.г.
ISBN відсутній
Павлюк, Алла Борисівна
Труднощі перекладу пісень до фільмів та шляхи їх вирішення
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Сенчук, Анастасія
Стилістика емоцій протагоніста в англомовній художній прозі та їх відтворення в перекладі
б.г.
ISBN відсутній
Сенчук, Анастасія
Стилістика емоцій протагоніста в англомовній художній прозі та їх відтворення в перекладі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Беженар, Ірина
Частотність вживання фразових дієслів у сучасній англомовній художній прозі та особливості їх пер...
б.г.
ISBN відсутній
Беженар, Ірина
Частотність вживання фразових дієслів у сучасній англомовній художній прозі та особливості їх пер...
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Крамар, В. Б.
Психолінгвістична модель в перекладі сучасного англомовного трилера
б.г.
ISBN відсутній
Крамар, В. Б.
Психолінгвістична модель в перекладі сучасного англомовного трилера
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Honsales-Munis, S.
Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract noun...
Застосування еквівалентного перекладу та лексичних трансформацій при перекладі абстрактних іменників (на матеріалі твору С. Коллінз «Голодні ігри»)
б.г.
ISBN відсутній
Honsales-Munis, S.
Application of equivalent translation and lexical transformations in translation of abstract noun...
Застосування еквівалентного перекладу та лексичних трансформацій при перекладі абстрактних іменників (на матеріалі твору С. Коллінз «Голодні ігри»)
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Кабанова, Світлана
Стилістичні засоби в "Дон Жуані" Байрона та способи їхнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Кабанова, Світлана
Стилістичні засоби в "Дон Жуані" Байрона та способи їхнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Данилюк, Л. В.
Особливості відтворення англомовних фразеологізмів в українських перекладах
б.г.
ISBN відсутній
Данилюк, Л. В.
Особливості відтворення англомовних фразеологізмів в українських перекладах
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Кобзар, Олена Іванівна
Особливості відтворення реалій з національно-культурним компонентом значення у художньому перекладі
б.г.
ISBN відсутній
Кобзар, Олена Іванівна
Особливості відтворення реалій з національно-культурним компонентом значення у художньому перекладі
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Тетеріна, Ольга Борисівна
Данте і українська література: проблема рецепції крізь "оптику" Ю. Бойка-Блохина - компаративіста
б.г.
ISBN відсутній
Тетеріна, Ольга Борисівна
Данте і українська література: проблема рецепції крізь "оптику" Ю. Бойка-Блохина - компаративіста
б.г.
ISBN відсутній
Стаття
Тетеріна, Ольга Борисівна
Ю. Бойко-Блохин: художній переклад у розвитку національної літератури
б.г.
ISBN відсутній
Тетеріна, Ольга Борисівна
Ю. Бойко-Блохин: художній переклад у розвитку національної літератури
б.г.
ISBN відсутній