Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Книги у рубриці: відтворення ідіостилю

Рубрики
--> відтворення ідіостилю

Рубрика

Назва:
 
відтворення ідіостилю  

Друк списку

Зв'язані описи:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Маркери ідіостилю автора і перекладача (на матеріалі роману Джозефа Конрада «Ностромо: Приморське...
Нет экз.
Стаття
Демиденко, Ольга
Маркери ідіостилю автора і перекладача (на матеріалі роману Джозефа Конрада «Ностромо: Приморське...
б.г.
ISBN відсутній


«Гамлет» Шекспіра в українських перекладах: стратегії та їхнє мовностилістичне втілення
Нет экз.
Стаття
Зізюкіна, В. О.
«Гамлет» Шекспіра в українських перекладах: стратегії та їхнє мовностилістичне втілення
б.г.
ISBN відсутній


Міфологічна картина світу Г. Лавкрафта в англо-українському перекладі
Нет экз.
Стаття
Васильєва, А. І.
Міфологічна картина світу Г. Лавкрафта в англо-українському перекладі
б.г.
ISBN відсутній


Особливості відтворення ідіостилю А. Крісті українськими перекладачами
Нет экз.
Стаття
Кулакова, І. С.
Особливості відтворення ідіостилю А. Крісті українськими перекладачами
б.г.
ISBN відсутній


Особливості відтворення індивідуального стилю Р. Кіплінга (на матеріалі українських перекладів зб...
Нет экз.
Стаття
Басова, К. В.
Особливості відтворення індивідуального стилю Р. Кіплінга (на матеріалі українських перекладів зб...
б.г.
ISBN відсутній


Підходи до передачі квазіреалій «Володаря перстнів» ДЖ. Р. Р. Толкіна українською мовою
Нет экз.
Стаття
Безпарточна, К. Д.
Підходи до передачі квазіреалій «Володаря перстнів» ДЖ. Р. Р. Толкіна українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Специфіка перекладу сучасної франкомовної п'єси
Нет экз.
Стаття
Коваленко, Валерія Олегівна
Специфіка перекладу сучасної франкомовної п'єси
б.г.
ISBN відсутній


Поетика візуальності в творі "Лісова пісня" Лесі Українки: перекладацький аспект
Нет экз.
Стаття
Ковалишин, Катерина
Поетика візуальності в творі "Лісова пісня" Лесі Українки: перекладацький аспект
б.г.
ISBN відсутній


Квантифікація роману Е. М. Ремарка "Ніч у Лісабоні" та його перекладу українською мовою
Нет экз.
Стаття
Ліхнякевич, Ігор Олександрович
Квантифікація роману Е. М. Ремарка "Ніч у Лісабоні" та його перекладу українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Поетичні й прозові твори Миколи Вінграновського в англомовних перекладах
Нет экз.
Стаття
Підопригора, Світлана
Поетичні й прозові твори Миколи Вінграновського в англомовних перекладах
б.г.
ISBN відсутній


Стилістичні засоби в "Дон Жуані" Байрона та способи їхнього перекладу
Нет экз.
Стаття
Кабанова, Світлана
Стилістичні засоби в "Дон Жуані" Байрона та способи їхнього перекладу
б.г.
ISBN відсутній


К вопросу о сохранении стиля стихов Н. А. Некрасова в переводах на азербайджанский язык
Нет экз.
Стаття
Мусаева, С. А.
К вопросу о сохранении стиля стихов Н. А. Некрасова в переводах на азербайджанский язык
б.г.
ISBN відсутній


Динаміка рецепції прози Джеймса Джойса в Україні: соціокультурні умови та перекладацькі рішення
Нет экз.
Стаття
Бондаренко, Марія
Динаміка рецепції прози Джеймса Джойса в Україні: соціокультурні умови та перекладацькі рішення
б.г.
ISBN відсутній


Особливості відтворення розмовної лексики твору Реймона Кено "Exercices de style" в українському ...
Нет экз.
Стаття
Романюк, Діана Хачатурівна
Особливості відтворення розмовної лексики твору Реймона Кено "Exercices de style" в українському ...
б.г.
ISBN відсутній


Перекл - ад чи пекло для ідентичності оригіналу (на матеріалі російськомовних трансформацій поезі...
Нет экз.
Стаття
Михніцька, І. В.
Перекл - ад чи пекло для ідентичності оригіналу (на матеріалі російськомовних трансформацій поезі...
б.г.
ISBN відсутній


Полісистемний підхід до аналізу перекладу німецькомовної поезії Ґ. Тракля
Нет экз.
Стаття
Томнюк, Людмила
Полісистемний підхід до аналізу перекладу німецькомовної поезії Ґ. Тракля
б.г.
ISBN відсутній


Авторський стиль Умберто Еко в романі «Празький цвинтар» та проблеми перекладу
Нет экз.
Стаття
Оксак, Гліб Леонідович
Авторський стиль Умберто Еко в романі «Празький цвинтар» та проблеми перекладу
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення ідіостилю Йоргоса Сеферіса в перекладах українською мовою
Нет экз.
Стаття
Любченко, Тетяна Вікторівна
Відтворення ідіостилю Йоргоса Сеферіса в перекладах українською мовою
б.г.
ISBN відсутній


Синтаксичні трансформації фокусної інверсії в українському перекладі роману М. Уельбека "La Karte...
Нет экз.
Стаття
Філоненко, Наталія Георгіївна
Синтаксичні трансформації фокусної інверсії в українському перекладі роману М. Уельбека "La Karte...
б.г.
ISBN відсутній


Відтворення порівнянь в українському перекладі роману Гіліан Флінн «Загублена»
Нет экз.
Стаття
Милькус, Уляна
Відтворення порівнянь в українському перекладі роману Гіліан Флінн «Загублена»
б.г.
ISBN відсутній


© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025