Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Обополенко, В. С. - Лексичні особливості перекладу англомовної літератури 20-х — 30-х років XX століття (на матеріалі...

Обополенко, В. С. - Лексичні особливості перекладу англомовної літератури 20-х — 30-х років XX століття (на матеріалі...

Лексичні особливості перекладу англомовної літератури 20-х — 30-х років XX століття (на матеріалі...
Нет экз.
Стаття
Автор: Обополенко, В. С.
IN STATU NASCENDI. Актуальні проблеми перекладознавства: Лексичні особливості перекладу англомовної літератури 20-х — 30-х років XX століття (на матеріалі...
б.г.
ISBN відсутній

(UA) Статья


Обополенко, В. С.
Лексичні особливості перекладу англомовної літератури 20-х — 30-х років XX століття (на матеріалі творів В. С. Моема) / В. С. Обополенко, М. Х. Кабірі // IN STATU NASCENDI. Актуальні проблеми перекладознавства.– 2022.– Вип. 22.– С. 146-153
Бібліогр.: 10 назв . – На укр. яз.


-- 1. художній переклад. 2. англо-український переклад. 3. лексичні трансформації. 4. перекладацькі прийоми. 5. транслітерація. 6. транскрибування. 7. калькування. 8. генералізація. 9. конкретизація . 10. антонімічний переклад. 11. модуляція в перекладі.


Прив'язане до:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

IN STATU NASCENDI. Актуальні проблеми перекладознавства
Нет экз.
Випуск

IN STATU NASCENDI. Актуальні проблеми перекладознавства Вип. 22
2022 г.
ISBN відсутній



© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025