Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Kulykova, Viktoriia - L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice?
Kulykova, Viktoriia - L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice?
Стаття
Автор: Kulykova, Viktoriia
Причорноморські філологічні студії: L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice?
Штучний інтелект у перекладі: користь чи шкода?
б.г.
ISBN відсутній
Автор: Kulykova, Viktoriia
Причорноморські філологічні студії: L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice?
Штучний інтелект у перекладі: користь чи шкода?
б.г.
ISBN відсутній
(UA) Статья
Kulykova, Viktoriia.
L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice? = Штучний інтелект у перекладі: користь чи шкода? / Viktoriia Kulykova // Причорноморські філологічні студії.– 2025.– Вип. 7.– С. 53-59 . – На англ. яз.
-- 1. переклад. 2. штучний інтелект (ШІ). 3. інструменти ШІ. 4. публіцистичний стиль. 5. публіцистичні тексти. 6. воєнна тематика. 7. адекватність перекладу. 8. експресивність. 9. французько-український переклад.
Kulykova, Viktoriia.
L'intelligence artificielle dans la traduction: benefice ou prejudice? = Штучний інтелект у перекладі: користь чи шкода? / Viktoriia Kulykova // Причорноморські філологічні студії.– 2025.– Вип. 7.– С. 53-59 . – На англ. яз.
-- 1. переклад. 2. штучний інтелект (ШІ). 3. інструменти ШІ. 4. публіцистичний стиль. 5. публіцистичні тексти. 6. воєнна тематика. 7. адекватність перекладу. 8. експресивність. 9. французько-український переклад.


