Одеська національна наукова бібліотека

Повернутися до сайту ОННБ
Бібліотека працює:
понеділок, вівторок, середа, четвер, субота і неділя – з 10.00 до 18.00
Вихідний день – п’ятниця. Останній четвер місяця – санітарний день

Електронний каталог

Відображає документи,
що надійшли до бібліотеки з 2001 р.

Пошук :

  • Нові надходження
  • Простий пошук

  • Автори
  • Видавництва
  • Серії
  • Тезауруси
  • Індекси УДК

Довідка :

  • Як освоїти пошук в ЕК

  • Приклади оформлення бланка вимоги

  • Перелік наукових спеціальностей

  • Скорочені таблиці УДК українською мовою на веб-сайті UDCS

Електронний каталог : Тупиця, Олександр - Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту

Тупиця, Олександр - Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту

Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту
Нет экз.
Стаття
Автор: Тупиця, Олександр
Рідне слово в етнокультурному вимірі: Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту
б.г.
ISBN відсутній

(UA) Статья


Тупиця, Олександр.
Специфіка перекладу безеквівалентних лексичних одиниць поетичного тексту / Олександр Тупиця // Рідне слово в етнокультурному вимірі / Дрогоб. держ. пед. ун-т ім. І. Франка, Марія Федурко, Світлана Гірняк, Віра Котович.– 2017.– С. 353-361
Бібліогр.: 14 назв . – На укр. яз.


-- 1. переклад поезії. 2. поетичні тексти. 3. композиції. 4. сильні позиції тексту. 5. безеквівалентна лексика. 6. етнокультурні лексеми. 7. мовні картини світу.


Прив'язане до:

Відобразити для друку: сторінку | інверсія | сброс | друк(0)

Рідне слово в етнокультурному вимірі
Нет экз.
Випуск

Рідне слово в етнокультурному вимірі
Посвіт, 2017 г.
ISBN відсутній



© Одеська національна наукова бібліотека 2012—2025