Пошук :
Довідка :
Електронний каталог : Осовська, Ірина - Особливості німецькомовного перекладу поезії Ліни Костенко (на матеріалі перекладу збірки "І знов...
Осовська, Ірина - Особливості німецькомовного перекладу поезії Ліни Костенко (на матеріалі перекладу збірки "І знов...
(UA) Статья
Осовська, Ірина.
Особливості німецькомовного перекладу поезії Ліни Костенко (на матеріалі перекладу збірки "І знову пролог" Алоїза Вольдана) / Ірина Осовська, Людмила Конопельнюк // Науковий вісник Чернівецького університету.– 2021.– Вип. 831/832: Германська філологія.– С. 252-259
Бібліогр.: 10 назв . – На укр. яз.
-- 1. переклад поезії. 2. українсько-німецький переклад. 3. сучасна українська поезія. 4. лексико-стилістичні особливості. 5. перекладацькі еквіваленти. 6. перекладацькі трансформації. 7. труднощі перекладу. 8. відтворення національного колориту. 9. Костенко, Ліна Василівна (1930).
Осовська, Ірина.
Особливості німецькомовного перекладу поезії Ліни Костенко (на матеріалі перекладу збірки "І знову пролог" Алоїза Вольдана) / Ірина Осовська, Людмила Конопельнюк // Науковий вісник Чернівецького університету.– 2021.– Вип. 831/832: Германська філологія.– С. 252-259
Бібліогр.: 10 назв . – На укр. яз.
-- 1. переклад поезії. 2. українсько-німецький переклад. 3. сучасна українська поезія. 4. лексико-стилістичні особливості. 5. перекладацькі еквіваленти. 6. перекладацькі трансформації. 7. труднощі перекладу. 8. відтворення національного колориту. 9. Костенко, Ліна Василівна (1930).